Yenй™ Рџќ‚payizin Рџќѓжџtri Gй™lir Havadanрџќ‚ Dualar Рџќ‚edirй™m Ki Allahim Рџќѓbizi Yenidй™nрџќ‚ Ikinciрџќѓ Dй™fй™ Рџќѓyaradaрџ’” -

Does this capture the you were looking for, or would you like something more modern ?

For when the earth prepares to sleep,There are promises we wish to keep.Oh, to be born as autumn dies—With morning dew within our eyes. Does this capture the you were looking for,

"The scent of autumn is in the air again. I pray to my God: 'Oh Allah, create us for a second time.'" Here is a short poetic piece inspired by that sentiment: I pray to my God: 'Oh Allah, create us for a second time

That quote is a beautiful, melancholic expression of longing. It translates from Azerbaijani as: the fading gold

The amber light begins to lean,And woodsmoke drifts where leaves have been.The air is thick with "once before"—A scent that knocks at every door.

I breathe the chill, the fading gold,And feel a prayer begin to hold:"To start again, with heart made new,Beneath a sky of younger blue."