Pubg Рр·с‚рµрір»сџрѕрµ Рѕр° Рєрѕрјрїсћс‚сљсђрѕр° Рёрісђр° Info
The phrase translates roughly to or "PUBG computer game product." It is likely a slightly awkward machine translation or a technical description for a listing. A more natural way to phrase this in Russian would be:
(PUBG: Computer game) Игра PUBG для ПК (PUBG game for PC) Why the text looked broken The phrase translates roughly to or "PUBG computer
A program writes Russian text (Cyrillic) using encoding. when misinterpreted by a Western encoder
encoding - What does this decode to, and is it UTF? Игорќ show up as "И" .
For example, the Cyrillic letter is represented by specific bytes that, when misinterpreted by a Western encoder, show up as "И" .