Ja_estas_com_os_copos 〈Secure〉

Commonly used among friends at parties or bars.

Literally translated as "you are already with the glasses," it is used colloquially to describe someone who is visibly intoxicated. ja_estas_com_os_copos

Comedian Rouxinol Faduncho also has a version of this track, often performing it as part of his "pimba" music parody act. Alternative Portuguese Slang for "Drunk" If you want to vary your vocabulary, you might hear: Estar "tocado": Tipsy or slightly buzzed. Estar "na pua": Heavily intoxicated. Commonly used among friends at parties or bars

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x